strongs_greek's Dictionary Number: [κατοικίᾳ]
2733
1 Original Word: 2733
2 Word Origin: κατοικία
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: katoikia
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kat-oy-kee'-ah
7 Strong's Definition: a primitive root
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [κατοικίᾳ]
7502
1 Original Word: κατοικίᾳ
2 Word Origin: κατοικια
3 Transliterated Word: katoikiai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑΤΟΙΚΊᾼ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: habitation/habitation/ΚΑΤΟΙΚΊᾼ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [κατοικίᾳ]
2733
1 Original Word: κατοικία
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: katoikia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kat-oy-kee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself):--habitation.
8 Definition:
- dwelling, habitation
- to cause to dwell, to send or bring into an abode
- to give a dwelling to
9 English: habitation
0 Usage: habitation
Exodus 35:3 οὐ καύσετε πῦρ ἐν πάσῃ κατοικίᾳ ὑμῶν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐγὼ κύριος
ou kausete pyr en pasei katoikiai hymon tei hemerai ton sabbaton ego kyriosExodus 35 3 Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? καύσετε
kausete fuel-ionic/fuel-ete/heat-ete/kaus-ete/ete-kaus/fuel/heat/furnace/burning/caustic/firewood/combustion/causticity/exaust gas/ΚΑΎΣΕΤΕ/ exaust gas-ysete/Abgas-ysete/kaus-ysete/ysete-kaus/exaust gas/Abgas/gas de combustión/eksos/avgas/furnace/heat/canicule/Hitze/causticity/causticité/causticidad/combustion/burning/combustion/caustic/ΚΑΎΣΕΤΕ/ΚΑΥΣΕΤΕ/ ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? ἐν
EN IN ? πάσῃ
pasei all manner of means alway s any-ei/pas-ei//all manner of means alway s any/ΠΆΣῌ/ pass-ei/drop-ei/pas-ei/ei-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣῌ/ΠΑΣΗ/ ? κατοικίᾳ
katoikiai habitation/habitation/ΚΑΤΟΙΚΊᾼ/ home-ai/abode-ai/katoiki-ai/ai-katoiki/home/abode/house/domestic/dwelling/domicile/residence/homestead/habitation/lodging place/dwelling place/place of residence/a roof over one's head/ΚΑΤΟΙΚΊᾼ/ΚΑΤΟΙΚΙΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σαββάτων
sabbaton weekend-on/Saturday-on/sabbat-on/on-sabbat/weekend/Saturday/savatiano/ΣΑΒΒΆΤΩΝ/ Saturday-abbaton/samdi-abbaton/sabbat-abbaton/abbaton-sabbat/Saturday/samdi/samedi/Samstag/gaawu/sabato/saturdio/sábado/sabato/kwagatandatu/subota/zaoterdig/sibiri/sibiridon/zaterdag/lørdag/ΣΑΒΒΆΤΩΝ/ΣΑΒΒΑΤΩΝ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame